He Wishes for the Cloths of Heaven
- William Butler Yeats
Had I the heaven's embroidered cloths
Enwrought with golden and silver light
내게 금빛과 은빛으로 짠 하늘의 천이 있다면
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light
어둠과 빛과 어스름으로 수놓은 파랗고 희뿌옇고 검은 천이 있다면
I would spread the cloths under your feet
그 천을 그대 발 밑에 깔아드리련만
But I, being poor, have only my dreams
나는 가난하여 가진 것이 꿈뿐이라
I have spread my dreams under your feet
내 꿈을 그대 발 밑에 깔았습니다
Tread softly because you tread on my dreams.
사뿐히 밟으소서, 그대 밟는 것 내 꿈이오니
<SCRIPT type=text/javascript> var anchor_links = document.getElementById("brd_content").getElementsByTagName("A"); for(i=0; i< anchor_links.length; i++){ if(i == 0 && anchor_links[i].id == "target1") { } else { anchor_links[i].target = "_blank"; } } </SCRIPT>
영어로 된 시는..너무 힘들어요 의미전달뿐 아니라 함축적 의미를 알아내기가..;;